티스토리 뷰

반응형

언어를 배워 말로 내뱉기까지는 많은 반복이 필요합니다. 기계적인 암기와 반복이 아닌 팝송으로 노래를 신나게 부르다 보면 자연스럽게 표현이 습득되어있을 것입니다. 영어회화공부를 따로 하는 것도 좋지만 팝송으로 공부하며 언어를 그대로 받아들여보는 것도 좋겠습니다.

 

  • 팝송듣기
  • 영어문법 익히기
  • 해석보기

 

1. 팝송듣기

 

오늘은 Ciara 의 ‘Thinkin bout you’로 표현을 익혀보겠습니다. 사실 정확한 철자는 Thinking 인데Thinking인데, ‘g’가 빠져 있습니다. 이는 영어권에서 자주 쓰이는 방식이며 가수 Rihanna Rihanna의 노래에서도 종종 보실 수 있습니다. 노래방에서 부르기 좋은 여자팝송으로도 추천드립니다..

 

 

 

2. 영어문법 익히기

 

1) I‘ve been thinkin' bout you를 다시 쓰면

I have been thinking about you입니다.

 

현재완료진행현 표현으로

’ 지금까지~해오고.

과거와 지금을 이어주는 시제로 보시면 됩니다.

, have p.p (현재완료)+ be v-ing(진행형) 이 만나 과거부터 지금까지 쭉 이어지고 있다는 의미를 강조하는 표현입니다. 뒤에 for이나 since 등을 넣어서 문장을 확장할 수 있습니다.

예문을 만들어보겠습니다.

 

그녀는 2년 동안 계속해서 운동을 해오고 있다.

 

-> ____ _____ _____ ______ _______ _____ ______ _____.

work out (운동하다)

 

정답 : She has been working out for 2 years.

 

 

2) Wonder if I ever cross your mind

 

if의 의미는 크게 두 가지로 쓰입니다. 첫 번째는 만약에 ~라면’, 두 번째는 ‘~인지 아닌지입니다. 여기에서는 어떤 의미로 쓰였을지 예상해 보겠습니다.. 이 문장에서는 ‘~인지 아닌지’라는 의미로 해석이 됩니다.

 

wonder / if I ever cross your mind

궁금하다 / 내가 너의 마음에 닿았을지 아닐지

 

이렇게 사용되는 표현을 간접의문문이라고 합니다. 직접적으로는 내가 맘에 드니?’와 같이 저돌적인 느낌이 들기 때문에, 이렇게 돌려서 간접의문문으로 사용되어 부드러운 느낌을 줄 수 있습니다.‘if’를 대신하여 ‘whether’이라는 표현을 써도 무방합니다.

 

‘if’를 활용하여 간접의문문을 영작해 보겠습니다..

 

제가 당신에게 데이트 신청을 해도 괜찮을까요?

 

___ ___ ____ ____ ____ ___ ____ ____ _____ ____?

ask out (데이트 신청하다)

 

정답 : Is it ok with you if I ask you out?

 

3. 팝송해석보기

 

I've been thinkin' bout you

난 너를 계속 생각해 왔어

I've been thinkin' 'bout you

난 너를 계속 생각해 왔어

Wonderin'/ who's stuck in your head / at night

궁금해 / 누가 너의 머릿속에 있는지 / 이 밤에

Wonder if I ever cross your mind

궁금해 / 내가 너의 마음속에 있는지

Keeping you up in your bed at night

너를 잠 못 들게 하고 있는지/ 이 밤에

 

I've been thinkin' 'bout you

난 너를 계속 생각해 왔어

I can't get you off the brain (No)

난 너를 머릿속에서 지울 수 없어

Lovin' you is somethin' strange (So strange)

너를 사랑한다는 건 좀 이상해

Don't get me wrong I ain't complainin' (No)

오해는 말아줘 나는 불평하는 게 아니야

 

I've been thinkin' 'bout you

난 너를 계속 생각해 왔어

I'm wondering / if your love's a game

나는 궁금해 / 사랑놀이를 하는 건 아닌지

Just kissin' girls and takin' names (Tell me)

키스만 하고 이름만 따면서

Is it love or entertainment?

사랑인 거니 놀이인 거니??

 

I try to fight it but it's hard to fight

떨쳐내려 애써도 쉽지가 않아

I've been thinkin' 'bout you

난 너를 계속 생각해 왔어

I've been thinkin' 'bout you

I've been thinkin' bout you (Yeah)

You're a habit, hard to break

네가 습관처럼 자리 잡아서 깨기 쉽지가 않아

You're more than a heart can take

너는 내 마음이 감당할 정도를 넘었어

There's no exit, no escapin' (No)

피할 수도 빠져나갈 수도 없어

 

I've been thinkin' 'bout you

난 너를 계속 생각해 왔어

Maybe you're my destination

아마 너는 내 운명인지 몰라

(Maybe you're my destination)

Or maybe just a fantasy

아니면 단지 환상이거나

(Maybe just a fantasy)

Maybe it's just my imagination

아니면 그냥 나의 상상일 수도 있겠지

 
반응형